本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ユキアイノソラ [03:53]
|
ねえ また性懲りもなく | “看哪 还是顽固不化” | |
鏡覗き込んで | 凝视镜中的自己 | |
触れたら迎えに行けるような気がして | 仿佛指尖一旦相触 两颗心灵便会交融 | |
ありきたり味気ない日常 | 平凡乏味的日常 | |
繰り返されていく | 一天天重复 | |
なぜなの? | 为什么就像是 | |
まるで最初から | 从最初开始 | |
誰もいなかったみたい | 身旁就从未有任何人陪伴 | |
行き逢う空に | 你我邂逅的天空 | |
置いていかれそうで切なくて | 似乎有谁 因被抛弃而失声痛哭着 | |
きっといつか | 大概在未来 | |
私は君を忘れてしまう | 你也会在我的记忆中被抹去吧 | |
ねえ 時間だけが過ぎて | “看哪 时光在眼前流逝” | |
私、笑えてる | 我莞尔一笑 | |
一人で先へ進もうとしてる | 只顾 孤身一人地前行 | |
さりげない何気ない日常 | 日常中的那些不经意 | |
繰り返されていく | 一天天重复 | |
このまま | 重要的记忆 | |
少しずつ少しずつ | 似乎就这样 一点点地 | |
思い出せなくなっていく | 在脑海中变得模糊不清 | |
行き逢う空に | 你我邂逅的天空 | |
置いていかれそうで切なくて | 似乎有谁 因被抛弃而失声痛哭着 | |
君のことを忘れたくないよ | 明明不想将你忘却 | |
どうして | 但为什么 | |
行き逢う空に | 你我曾相逢的天空 | |
取り残された二人の寓話 | 如今只留下二人的往事 | |
鏡ごしの写真の影 | 镜中倒映出的照片 | |
色褪せていく | 色彩也逐渐暗淡 | |
確かここに | 明明在这里 | |
かけがえないものがあったはず | 有着无法替代的事物 | |
きっとすごく | 明明是如此 | |
大切だったはずなのに | 如此重要的事情 | |
鏡だけが私を見てる | 镜中的我啊 | |
――どうして涙が流れてるんだろう? | ——为什么会这样的 泪如雨下? |