欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“东方文花帖(书籍)/米斯蒂娅·萝蕾拉/中日对照”的源代码
←
东方文花帖(书籍)/米斯蒂娅·萝蕾拉/中日对照
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__OMAKE__ __NOTOC__ {{子页导航|[[东方文花帖(书籍)]]|L1=../藤原妹红/中日对照|L1l=藤原妹红|R1=../{{莉格露}}/中日对照|R1l={{莉格露}}}} ==报纸== jah =第百二十季 神無月の一三 zhh =第百二十季 神无月<ref>神无月:日本历十月。</ref>之一三 jah =<big>夜雀が経営する新商売が好調</big> zhh =<big>夜雀小姐的新生意相当不错</big> text ja 最近、夜雀が始めた新商売が好調だ。その商売とは、焼鳥屋ならぬ焼き八目鰻屋である。通りの少ない夜の道、突然現れる紅い提灯の屋台。その紅い灯りに誘われてふらりふらりと暖簾をくぐると、そこは焼き鳥屋ではなく焼き八目鰻屋だ。この一風変わった料理は変わった物好きの幻想郷の間で話題になっている。 zh 不久前,夜雀开始的新生意势头良好。她的新生意做的不是烤鸟肉而是烤鳗鱼的店。在行人稀少的夜之道、突然出现了一家有着红色灯笼的移动烧烤摊。被那摇晃着的红灯笼吸引过去,钻过布帘,出现在眼前的不是烤鸟(鸡)肉店而是烤八目鳗店。这个独具风格的料理在这个喜欢尝试新鲜事物的幻想乡一时间成为了话题。 text jah =焼き鳥食べるなら焼き八目鰻 zhh =与其去吃烤鸟肉的话还不如尝尝烤八目鳗 ja この屋台を出しているのは、ミスティア・ローレライさん(夜雀)だ。ミスティアさんは紅提灯から焼き鳥を撲滅すべく、この新商売を始めたという。昔から八目鰻は鳥目に効くと言われ、重宝されてきた。また反対にこの道を夜歩いた者は、鳥目になることも多いという。その為、この道を通って鳥目になった者がそのままこの屋台に駆け込んだり、最初から予防の為に一杯やってから、という客が多い。 zh 这个摊子的摊主是{{米斯蒂娅}}小姐(夜雀)。米斯蒂娅小姐为了让人们放弃有红灯笼就是烤鸟肉店的这种先入为主的想法,而做了这件新生意。八目鳗因为其对于夜盲症显著的疗效,因而在过去就被当作是珍宝。而且,从另一方面来说,晚上走在这条道路上的人,患有夜盲症的也很多。为此,在夜之道上过往的患有夜盲症的人们和为了预防夜盲症而来这边大吃一顿的客人也是很多的。 ja ミスティアさんはこう語る。「夜の屋台の定番が焼き鳥ってのはおかしいわよねぇ。もっと二重に美味しい食べ物だってあると思うの。二重って味と商売的って事ね。で、考えたんだけど、この辺は鳥目のお客さんが多いじゃない、っていうか私が人間を鳥目にしているんだけどー。だとしたら鳥目に効く八目鰻は人気出るんじゃないかなと思ってね。人間を鳥目にして夜まともに歩けなくして、鳥目に映るは提灯の紅い灯り。仕方が無く入ってみると鳥目に効く八目鰻。これって無敵じゃない?」 zh 米斯蒂娅小姐这样说道。「晚上的烧烤就一定是要做烤鸟肉,这样的设定不是很奇怪吗?我觉得应该是更好吃的食物吧。双重的美味和生意呢。嘛,虽然是这么想的,但是在这边患有夜盲症的客人不是很多吗?尽管我也会让人类得夜盲症。不过要是推出对治疗夜盲症很好的烤八目鳗的话就一定很有人气的吧。人类如果得了夜盲症在晚上就寸步难行了,但是还是能看到红色的灯笼的。没有办法而过来的人类发现是治疗夜盲症很有效的烤八目鳗。这不是太完美了吗?」 ja まだ、この店では店主の歌が聴けるサービスもある。お酒が進んだ後でないとまともに聞けないこの歌を聞いてしまうと、もう帰れなくなる位の素晴らしい歌だ。なおこのサービスは拒否出来ない。焼き鳥より焼き八目鰻。これからの新定番となるのかもしれない。私も食してみたが、これはおすすめである。 zh 此外,这家店还有听店主唱歌这个服务。在喝酒的同时听着这个不能正面去听的歌曲,凡是听过的客人都被这美妙的歌声弄得不能回去了。此外,这个服务是不能拒绝的哦。比起吃烤鸟肉还是应该尝尝八目鳗啊。这也许会是以后的新风尚也说不定呢。我也去尝了尝,味道的确值得推荐。 jar =(射命丸 文) zhr =(射命丸文) text ja ※夜店への問い合わせは、手近な雀ないしは文々。新聞までお気軽にご連絡ください。 zh ※如对夜晚小店有疑问垂询,请随时联系附近的麻雀或《文文。新闻》。 ==采访== ja =ミ「夜の鳥ぃ、夜の歌ぁ、人は暗夜に灯(てい)を消せぇ♪」 zh =米「夜之鸟,夜之歌,人在黑夜中将灯熄灭♪」 ja =文「話の途中ですみません。これ、貴方の事を記事にしましたので持ってきたんですが」 zh =文「唱歌的时候打断你真不好意思。对了,我把上次对这边的报道的报纸带过来了。」 ja =ミ「ん? そう、そこに置いといて。夜の夢ぇ、夜の紅ぁ♪」 zh =米「嗯?那个啊,就放在那边好了。夜之梦啊,夜之红啊♪」 ja =文「興味無いのですか――」 zh =文「好像没什么兴趣呢——」 ja =ミ「人は暗夜に礫を喰らえぇ♪ って歌の途中邪魔しないの」 zh =米「人在黑夜中吃着石子♪ 在唱歌的时候请不要打断我」 ja =文「初めてですよ。自分の事が記事になっているのに全く興味を示さない方は――」 zh =文「这还是第一次遇到呢。对报道自己的新闻完全没有兴趣的家伙——」 ja =ミ「歌の方が楽しいじゃない」 zh =米「唱歌是很快乐的不是吗」 ja =文「変な歌詞。まぁ良いんですけど、焼き鳥反対なのは私も賛成です」 zh =文「真是奇怪的歌词。嘛~算了,反对烤鸟肉的事情我也赞成呢」 ja =ミ「そうよねぇ。他に食べるもん一杯あるもんねぇ。なのに他の赤提灯では焼き鳥ばっか。やんなっちゃう」 zh =米「是这样呢。其他好吃的东西不是也有很多吗。为什么挂着红灯笼的店一定是烤鸟店呢。一定哪里错了」 ja =文「ところで、八目鰻が鳥目に効くってのは本当なんですか?」 zh =文「话说回来,八目鳗真的对夜盲症有疗效吗?」 ja =ミ「そりゃ効くわよ。目が八つもあるんだもん」 zh =米「当然有疗效啊,有八个眼睛呢」 ja =文「八目鰻に目は二つしかありません。目の様に見えるのは鰓(えら)ですよ。あと模様は十四あります」 zh =文「八目鳗其实只有两个眼睛啦。其余的像眼睛一样的其实是鳃哦。还似乎有十四种花纹的样子呢」 ja =ミ「え? でも実際効くんだから問題無いわね」 zh =米「诶?但是实际上有效那就没问题了」 ja =文「まぁそうなんですが」 zh =文「嘛,虽然是这样的啦」 ja =ミ「それに、効きが悪ければ私が鳥目を解除して、効いた振りすれば良いだけだもんね」 zh =米「如果实在没有效果,我就会把夜盲症解除掉,这样效果就出来了呢」 ja =文「え? それって八目鰻の売り上げを騙して上げようとしています?」 zh =文「诶?那不是为了推销八目鳗而做的骗局嘛?」 ja =ミ「夜の鳥ぃ、夜の歌ぁ♪」 zh =米「夜之鸟,夜之歌♪」 ja =文「歌はもう遠慮します」 zh =文「唱歌就算了吧」 ja =ミ「鳥目が治るんだから良いじゃないの。それとも何? 貴方も私たちに喰われた方が良い?」 zh =米「能治好夜盲症不是很好吗。或者你觉得,我们被吃掉比较好么?」 ja =文「貴方は本当に夜雀?」 zh =文「你真的是夜雀吗?」 ja =ミ「人は暗夜に灯を♪」 zh =米「人在黑夜中将灯♪」 ja =文「歌はもう良いってば」 zh =文「唱歌的话真的够了」 ja =ミ「でもね、最近八目鰻が手に入らなくなって困るのよねぇ」 zh =米「但是,最近八目鳗很难入手了,很困扰呢」 ja =文「すでにちょっとどころじゃなく季節が外れてますからねぇ。気の早い奴ならもうすぐ冬眠始めますし」 zh =文「嗯,都已经是这个季节了,还在外面活动的鳗鱼也少了呢。一些性子急的家伙可能已经开始冬眠了吧」 ja =ミ「だから今は、八目鰻だけじゃなくて鰻とか泥鰌とかも混ぜて出しています」 zh =米「所以现在呢,在烧烤时我也混入了一些不是八目鳗的鳗鱼和泥鳅进去」 ja =文「もう普通に騙してますね。」 zh =文「骗人已经变得很普通了啊。」 ja =ミ「でも効くんだから問題無いって言ってるじゃないの。はい、八目鰻の串揚げお待たせ」 zh =米「我不是说了吗,只要真的有效就没关系了。让您久等了,您的油炸八目鳗好了」 ja =文「良いですけどね、八目鰻もどきでもどうでも、ってあー! 串揚げの下に敷いてるのは私の新聞ー。折角持ってきたのにー」 zh =文「真不错呢,这个八目鳗炸得刚刚好,啊—!你垫在下面的是我的报纸啊—。亏我还特意拿过来的呢—」 ja =ミ「新聞紙は油を吸うのにちょうど良いからね。重宝してます」 zh =米「报纸很能吸油呢。是很好用的东西呢」 ja =文「自分の記事ですら気にならないのですか? なかなかそういう方って居ないんですけど」 zh =文「对自己的报道一点兴趣都没有吗?好像这样的人还真的没有呢」 ja =ミ「そんなに小さい文字が並んでいても読めませんて」 zh =米「那字太小了,我根本看不了啊」 ja =文「もしかして文字の読み書きが出来ない?」 zh =文「难道是不认识字吗?」 ja =ミ「そ、そこまでは酷くないわよ。ただ、新聞なんか読んでいる暇があったら歌でも歌った方が良いと思っただけよ」 zh =米「不、不要太难为人啦。只是有时间看新闻的话我觉得还是去唱歌比较有意思」 ja =文「少しは活字も読みましょう。鳥頭がますます鳥頭になってしまいます」 zh =文「还是多少认识点字吧。不然你的鸟脑袋就会越来越空」 ==简介== ja =ミスティア・ローレライ zh ={{米斯蒂娅}} ja =歌声で人間の判断能力を鈍らせる夜雀。 zh =用歌声混淆人类的判断能力的夜雀。 ja =また、人間を鳥目にすることも出来る。 zh =另外,也可以使人罹患夜盲症。 ja =出演作:『東方永夜抄』『東方花映塚』 zh =出场作品:『东方永夜抄』『东方花映塚』 ==注释== <references/> {{子页导航|[[东方文花帖(书籍)]]|L1=../藤原妹红/中日对照|L1l=藤原妹红|R1=../{{莉格露}}/中日对照|R1l={{莉格露}}}}
该页面使用的模板:
东方文花帖(书籍)
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
模板:米斯蒂娅
(
查看源代码
)
模板:莉格露
(
查看源代码
)(受保护)
返回
东方文花帖(书籍)/米斯蒂娅·萝蕾拉/中日对照
。
分类
:
东方文花帖(书籍)
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
世界观
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
东方锦上京
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
官方出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
东方文花帖
风之号外
东方文果真报
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方幻存神签
东方外来韦编
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
东方紫香花
六十年不见的紫香花
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
ZUN相关
西方Project
Torte Le Magic
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
出版物
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文