欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“歌词:Day and Night”的源代码
←
歌词:Day and Night
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您没有权限编辑
歌词
命名空间内的页面。
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__LYRICS__ {{歌词信息| | 语言 = 英文 | 翻译 = 中文 | 译者 = [https://music.163.com/#/user/home?id=565695086 --FELT翻译小队--]@网易云音乐 }} lyrics= time=00:46.29 en=Never knowing where our own futures lie, zh=前路漫漫,不知通往何方 time=00:49.94 en=And easily we start simplifying all our planning, zh=你我总无意地不去考虑太多 time=00:57.43 en=Leaving it to circumstances. zh=任其随波逐流 time=01:01.39 en=Why should we be worried 'bout rushing forth zh=明当可以纵享今夜美好 time=01:05.00 en=When we can take it slow and enjoy all that life has to offer us tonight? zh=你我又为何要担忧前途多舛? time=01:12.72 en=Surely there's more than that. zh=其中缘由,当不止如此 time=01:32.02 en=Never knowing where our own futures lie, zh=前路漫漫,不知通往何方 time=01:35.32 en=And easily we start taking everything for granted, zh=你我轻易将一切视作理所当然 time=01:43.33 en=Disregarding consequences. zh=却忽视了因果相报 time=01:47.08 en=Why should we be worried 'bout holding back? zh=如果你我能不再独自承担一切 time=01:50.72 en=If we can stop ourselves from the habit of putting too much into our minds, zh=试问又为何要担忧路途险阻 time=01:58.40 en=Everything changes then. zh=然此时,已是沧海桑田 time=02:02.50 en=What does it take for us to realize zh=是什么让你我明晰 time=02:05.82 en=It's not simple living with one's own regrets. zh=背负悔恨独自走下去是如此艰难 time=02:09.72 en=This is a path that cannot be erased... zh=留下的脚印无法磨灭 time=02:13.47 en=We've run out of time. zh=你我终面临决别 time=02:17.68 en=One of these lone days, waking up when things zh=某一日,于孤独中我睁开双眼 time=02:21.21 en=have changed, I can't run from it. zh=面对世事变迁,却无处可逃 time=02:25.17 en=Suddenly, the time keeps on moving on zh=恍惚间,冻结的时间亦重新流动 time=02:28.79 en=Without your sweet laughter. zh=然你的笑容却仍冰封其中 time=02:33.10 en=Miss you day and night. zh=日以继夜,牵恋你于心 time=02:38.34 en=I know that I miss you day and night, zh=我明白,我仍日夜牵恋你于心 time=02:45.99 en=When you had been mine. zh=直至你我相依 time=03:03.21 en=Thinking we could let time just slip away, zh=自认能放纵时光流逝 time=03:06.91 en=And idly keep going around in circles endlessly, zh=因而怠惰地踱步不前 time=03:14.59 en=Leading into isolation. zh=最终落得孤身一人 time=03:18.51 en=Keeping everything hidden by a sleeve... zh=将一切掩于袖中 time=03:22.10 en=Yet if we open up, could there be one more chance to relive that very time? zh=然若你我坦诚相待,是否又能重温那美好时光? time=03:30.04 en=Knowing that changes things. zh=醒悟之时,一切豁然开朗 time=03:35.92 en=One of these lone days, waking up when things zh=于孤独时光中,我睁开双眼 time=03:39.12 en=have changed, I can't run from it. zh=唯能面对沧海桑田 time=03:43.21 en=Suddenly, the time keeps on moving on zh=刹那间,凝固的时间开始融化 time=03:46.51 en=Without your sweet laughter. zh=然你的笑容却仍冰封其中 time=03:50.83 en=Miss you day and night. zh=日以继夜,牵恋你于心 time=03:56.34 en=I know that I miss you day and night, zh=我知晓,我仍日夜牵恋你于心 time=04:04.15 en=When you had been mine. zh=直至彼此相依 time=04:11.91 en=I've loved you all this time. zh=此心始终倾慕于你... time=04:19.27 en=I've loved you all this time. zh=此心始终倾慕于你... time=04:26.93 en=I've loved you all this time.... zh=此心始终倾慕于你...
该页面使用的模板:
模板:引用曲目信息
(
查看源代码
)(受保护)
模板:引用曲目信息/模板
(
查看源代码
)(受保护)
模板:引用曲目列表
(
查看源代码
)(受保护)
模板:歌词信息
(
查看源代码
)(受保护)
模板:歌词信息/社团分类
(
查看源代码
)(受保护)
返回
歌词:Day and Night
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
歌词
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
世界观
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
东方锦上京
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
官方出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
东方文花帖
风之号外
东方文果真报
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方幻存神签
东方外来韦编
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
其他ZUN参与的书籍
东方紫香花
六十年不见的紫香花
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
ZUN相关
西方Project
Torte Le Magic
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
出版物
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文