本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| サクラ色咲ケ [03:06] |
00:19.38 | 追い風を待って 水溜まり飛んだ | 等待着顺风 跃过了小水洼 |
00:25.54 | 木々揺らす風 胸くすぐる | 摇动群木的风 也撩动着心弦 |
00:31.73 | 映した空が いつもの今日が | 倒映出万物的天空 一如寻常的今日 |
00:37.96 | どこか新しく感じるのはキミのせい | 有了些全新的感受 都是因为你 |
00:42.85 | 静かに流れる時間を掻き乱す程 | 连静静流淌的时间也都被搅乱 |
00:49.36 | キミが心を握り駆け出すんだ | 是因为你紧紧抓住我的心 飞奔而去 |
00:56.81 | サクラ色咲ケ | 樱之色彩 绽放吧 |
00:58.81 | 出逢わなければきっと見過ごしていた季節 | 若不能相逢 就要一直错过的季节 |
01:05.01 | こんなにも眩しく熱く トキめき出す | 如此的闪耀热烈 令人怦然心动 |
01:11.21 | まだひんやりとした風に蕾隠し | 在依然带着寒意的风中隐藏花蕾 |
01:17.04 | "キミが好きな所へ連れて行って" | “带我去你最喜欢的地方吧” |
01:20.45 | なんてそんなこと言えるわけない | 这样的话 我实在说不出口啊 |
01:26.30 | 春はまだ遠いよ | 春天还如此遥远啊 |
01:36.73 | 向かい風だって なんのそのだって | 就算是逆风迎头 就算自己微不足道 |
01:42.95 | どこへでも平気で進めるキミはずるい | 不管去哪里都能满不在乎前行的你 真是狡黠 |
02:01.01 | 弾んだ鼓動は止まることを知らずに | 这跃动的心跳 全然不知停歇 |
02:09.79 | キミの心を掴まえてみたくて | 只想试着紧紧抓住你的心 |
02:16.61 | だから | 所以啊 |
02:18.88 | サクラ色咲ケ | 樱之色彩 绽放吧 |
02:20.84 | 出逢わなければきっと見過ごしていた季節 | 若不能相逢 就要一直错过的季节 |
02:27.13 | こんなにも眩しく光 トキめいてる | 如此闪耀的光芒 令人悸动不停 |
02:33.20 | 柔らかな日差しに揺れて蕾開く | 在柔和的日光下摇曳着绽开花蕾 |
02:38.99 | 空の向こう側まで連れて行って | 带我走吧 直到抵达天空的另一边 |
02:42.60 | 新しい景色 ボクに見せてよ | 那崭新的景色 都让我看看呀 |
02:48.27 | キミと春を掴まえて | 只想和你一起抓紧春天 |