本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 想月 | |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
| 想月 [03:22] | |
| 想月 [03:22] | |
00:26 | 貴方(あなた)は今何処(いまどこ)に | 事到如今 |
00:29 | 居(い)るのです | 你在何处 |
00:32 | 高(たか)い空(そら)のお月様(つきさま)です | 就算如同悬于高空的明月 |
00:38 | 例(たと)え其(そ)れが遠(とお)くとも | 那般遥不可及 |
00:44 | 私(わたし) 待(ま)ち続(つづ)けます | 我也依然等待着 |
00:48 | 涙(なみだ)も枯(が)れ果(は)てた | 直到泪水干涸 |
00:53 | 声(こえ)も出(で)ませぬ | 也无法发出声音 |
00:56 | 運命(さだめ)は何故(なぜ)に | 命运为何 |
00:58 | こんなにも苦(くる)しい | 如此叫人痛苦 |
01:02 | 貴方の居ない | 在没有你的 |
01:05 | この世界(せかい)に | 这个世界里 |
01:08 | 未練(みれん)など有りもしない | 已然毫无留恋 |
01:16 | ||
02:01 | 四季(しき)は廻(まわ)って行(ゆ)き | 四季不断更迭 |
02:05 | 幾度目(いくどめ)の春(はる) | 又是一年春天 |
02:08 | 願(ねが)い叶(かな)わず | 愿望依然无法实现 |
02:11 | この想(おも)い届(とど)かず | 这份思念无法传达 |
02:14 | 桜(さくら)の下(した) | 樱花之下 |
02:17 | 貴方の歌(うた) | 你的歌声 |
02:20 | 苦しくとも鳴(な)り響(ひび)く | 痛苦的回响着 |
02:25 | 夢現(ゆめうつつ)に貴方を振(ふ)り返(かえ)る | 梦境之中 你再度回首 |
02:32 | 満(み)ち足(た)りた | 令我心满意足 |
02:34 | 時(とき)が嘘(うそ)の様(よう) | 时间如同谎言一般 |
02:37 | 流(なが)る時が 過去(かこ)を消(け)していき | 不断流逝 悄然而去 |
02:44 | 記憶(きおく)も消(き)えてしまう | 记忆也随之消散 |
02:49 | 今宵(こよい)は咲夜(さくや)の香(か) | 今宵散发着夜的芳香 |
02:53 | 兎(うさぎ)も見(み)えず | 却不见月兔 |
02:56 | 時(とき)数(かぞ)えれば | 不断将时间细数 |
02:58 | 照(て)らし出(だ)すでしょう | 将其照耀而出 |
03:02 | 私のみは | 于我而言 |
03:05 | 満ち欠(か)けせず | 并无遗憾 |
03:07 | 砕(くだ)ければ最期(さいご)です | 带着残缺 走向最终 |
03:16 |