本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
| 夢現 | [04:48]
|
|夢|の中へ | | 到|梦|中来 到| | |
物言わぬ 朧な影 | 朦胧暗影 默然不语 | |
深からぬ夜にまでもかげろう | 夜初时分仍未安稳 | |
物言わぬ 草木がさえ | 静谧幽深 草木之中 | |
いつしか魔が顕れる | 魔罗终将现其身姿 | |
たゆたう波がごとくに | 一如波涛荡漾 | |
在り方も寄せては返すのみ | 其形态叫人捉摸不定 | |
うつつということばのみが | 唯有现实一词 | |
頼りなさに木霊する | 若即若离地回响着 | |
守られよ 声のきこえるならば | 寻求庇护吧 要是听闻那声响 | |
さもなくば 何をか為ん | 不然 你当何去何从? | |
忘れるな | 莫要忘记 你正身处何处 | |
不滅なるは 人のみにあらず | 永恒不灭的 不仅是人类 | |
この世こそが永遠なる舞台とシテ1 | 将此世作为永远的舞台 | |
幽けきゆめ 彷徨うものよ | 若隐若现之梦 彷徨不定之人哟 | |
いまこの瞬間にも誘われよう | 都将被这一瞬间引诱 | |
|夢|の中へ | | 到|梦|中来 到| | |
踊れよ 踊れよ | 跳起来 跳起来 如 | |
さあ2 | 来! | |
ソソロソニソソロソ | 嗦嗦啰嗦呢嗦嗦啰嗦 | |
シシリシニシシリシ3 | 唏唏哩唏呢唏唏哩唏 | |
思い込みだけ脇が甘いね | 一味盲信,真是天真呢 | |
勘違いばっかでみんなつれないね | 满是误会,大家都好冷淡呢 | |
自分の世界が一つだけなんて | 以为自己的世界只有一个 | |
自分の存在が無窮だなんて | 以为自己的存在是无限的 | |
そんな訳ないのにね。 | 那怎么可能嘛? | |
ねー。4 | 是吧? | |
彼方に忘れ去られ猶 | 就算被遗忘到彼侧 | |
不思議よ 厳然たる影を持て | 不可思议 其身影仍旧庄严 | |
いかなる星を選ぼうと | 不论选择何方星辰 | |
不思議よ けして絶やされず | 不可思议 绝不会就此消亡 | |
夜に朝に 変わらず | 那无论朝夜 都始终存在 | |
この世こそが永遠なる舞台とシテ1 | 将此世作为永远的舞台 | |
触及门扉之人哟 | ||
この世の何処でさえも踊り続けよ | 不论身在此世何处 都继续跳舞吧 | |
|夢|の中へ | | 到|梦|中来 到| |
5.夢幻能 | 5.梦幻能 |
通ると必ず不思議がある。』 | 冒行之,必生奇事。』 |
この娘も、自分の世界が現実側だと思い込んでいたのかなー。 不死の人間だと思い込んでいたのかなー。 | 这个女孩也是,她还以为自己的世界在现实的一侧呢。 她是不是还以为自己是不会死的呢。 |