本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Amber [06:04] |
00:37.45 | 哀しみに揺れ動く瞳は | 在悲伤中摇曳的眼瞳 |
00:42.78 | 無言でも伝わる空の色 | 无言的颜色 |
00:48.39 | 心で唱えた曇り声を | 用心唱出的阴郁的声音 |
00:53.46 | 夕闇に淡く漂っている | 暮色淡淡地弥漫着 |
01:09.33 | 木漏れ日に足音ぱたり消え | “啪嗒”的脚步声从洒下的阳光中消失 |
01:14.67 | 鮮やかな景色薄れていく | 鲜艳的景色渐渐淡薄 |
01:20.28 | 街に温み感じられずに | 感觉不到温暖的街道 |
01:25.28 | 作られた灯火だけ浮いて | 只是漂浮着制造出来的灯火 |
01:32.09 | 途切れていく信条を | 断裂的信仰 |
01:36.29 | 尽きる前に取り戻し | 在终焉被取回 |
01:38.85 | いつもと変わらない花も | 与往常不变的花 |
01:46.76 | また咲ける様に 行き場を探して | 也在开着 去寻找 |
01:52.12 | 想い描いて見た夢は | 心中描绘的梦想 |
02:02.64 | 風に流され雨で解かれていく | 在风中被雨冲刷开的 |
02:13.28 | 鏡の向こうでは築きたい世界が映って | 镜子的对面映出了想构造的世界 |
02:39.65 | 目を瞑り想い糾してみて | 看透思念的眼睛闭上了 |
02:44.89 | すべては自分の戒めと | 所有的一切都使自己引以为戒 |
02:50.55 | 心に刺さる颯声が痛み | 风声刺进心里 |
02:55.58 | 夕凪の季節が過ぎてゆく | 平静无风的季节已经过去了 |
03:04.56 | 未だ打ちひしがれてる | 就算是被击溃的现在 |
03:08.94 | 先の詠めない悔しさ | 也不后悔先前的咏唱 |
03:15.20 | このままずっと彷徨い | 就这样一直彷徨着 |
03:19.20 | 夢現から抜け出して | 从梦中挣脱出去 |
03:24.59 | 柔らかな自然の優しさ帯びて | 柔和的自然的温柔 |
03:35.21 | マボロシに戸惑いつつも吸い込まれて | 也被虚幻吸入 |
04:07.03 | 遠くまで遥か彼方まで探し | 一直寻找到遥远的彼方 |
04:17.68 | 後戻り出来なくても後悔しない | 即使无法后退也不后悔 |
04:28.36 | 穏やかに空が動き出し | 平静的天空开始涌动 |
04:38.96 | 眺め明かすほど時間過ぎて哀しみも消えて | 随着茫然四顾的时间过去,悲伤也消失了 |
04:49.53 | 想い描いて見た夢は | 心中描绘的梦想是 |
05:00.20 | また別の場所で願いを叶えている | 别处的愿望 |
05:10.73 | 新たな喜びを 与える為歩き出すから | 为了将新的喜悦分享出去而迈出步伐 |
05:16.04 | 向こうにはない音 昔からの趣魅せて | 静默的对岸 从以前开始的就是这样的兴趣 |
05:21.33 | 鏡に映るのは 淀みのない澄み渡る風 | 在镜子里映出的是 流畅的清澈的风 |