本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Second Hand [04:54]
| |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
Second Hand - 2011 rearrange mix
| |
Second Hand
| |
00:46.91 | まぶたの奥の 暗闇に 手を伸ばしても | 纵使向着眼睑深处的黑暗 伸出双手 |
00:52.92 | 時刻むウサギは | 那只刻画着时间的兔子 |
00:57.03 | いないわ こっちへ おいでよ | 已无处寻觅 归去吧 来到这侧 |
01:01.05 | 鏡の奥の 女の子 | 镜中深处的 少女 |
01:04.62 | 青いドレスの 後ろ姿 | 蓝色礼裙的 寂寥背影 |
01:08.70 | あなたはだあれ 教えて 知らない | 你究竟是谁 请告诉我 “不得而知” |
01:14.84 | ||
01:15.38 | ねぇ 気付いた? あなたは | 呐 你可曾察觉? 你早已—— |
01:24.85 | 夢うつつ 覚めない 消えない | 似梦非梦 无法醒转 亦不散去 |
01:35.37 | 私という森の中 迷い込むウサギ | 迷失在名为“我”的森林中的 兔子 |
01:43.01 | ||
01:43.51 | 花びら敷き詰めて毛布にして | 铺满漫天花瓣 化作轻柔之毯 |
01:46.92 | 遊び疲れたらおやすみね | 若玩得倦了 那么就此长眠 |
01:50.44 | 眠りにつく前におとぎ話 | 坠入眠境前 这一则童话 |
01:53.97 | 読んで聞かせてあげましょう | 就让我 为你娓娓道来 |
01:57.55 | 人形ふたつ並べて飾るの | 两尊人偶 并肩饰于此处 |
02:00.89 | ひとつは | 其中一个是我 另一个则是…… |
02:04.50 | 音ひとつない暗闇に沈む | 沉入寂然无声的 黑暗深处 |
02:08.03 | 解けない魔法かけてあげる | 为你施下 永恒无解的魔法 |
02:13.86 | ||
02:39.88 | 色とりどりの 花びらに 溶けてしまいそう | 仿佛要融化在 缤纷的花海里 |
02:45.87 | でもあなたは 静かに眠る かわいい人形 | 而你 只是静静长眠着的 娇美人偶 |
02:53.57 | ||
02:54.11 | ねぇ そのまま 寝息を | 呐 请就这样 保持均匀的呼吸 |
03:03.56 | 立てていて 覚めない 消えない | 续梦不醒 亦不散去 |
03:14.20 | 夢の中の心地よさ 気付いたでしょう? | 梦境中的那份沉溺 你该察觉到了吧? |
03:22.49 | ||
03:50.37 | 花びら敷き詰めて毛布にして | 铺满漫天花瓣 化作轻柔之毯 |
03:53.87 | 遊び疲れたらおやすみね | 若玩得倦了 那么就此长眠 |
03:57.46 | 眠りにつく前におとぎ話 | 坠入眠境前 这一则童话 |
04:00.93 | 読んで聞かせてあげましょう | 就让我 为你娓娓道来 |
04:04.64 | 人形ふたつ並べて飾るの | 两尊人偶 并肩饰于此处 |
04:08.05 | ひとつは | 其中一个是你 另一个则是…… |
04:11.55 | 音ひとつない暗闇に沈む | 沉入寂然无声的 黑暗深处 |
04:15.14 | 解けない魔法かけてあげる | 为你施下 永恒无解的魔法 |