本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
be with you [03:17] |
00:13.14 | 願い叶うと信じた幼さ いつだっけ?立ち止まるようになったのは | 仍相信许了愿便能实现这般稚嫩 已是多久之前?开始学会独自面对这一切的时候 |
00:24.41 | 背中から羽根が抜け落ちて もう飛べないコト気付いた日 | 一定是发现羽翼自后背脱落 察觉到我再也无法飞翔的那天 |
00:34.29 | 空を見上げ孤独に泣いたとき | 正当独自仰望着天空抽泣时 |
00:40.18 | それでもまだ一人じゃないとわかった―― | 恍然间明白 即便如此 我也并非孤身一人 |
00:46.99 | どうか聴かせて 君がずっと掌で | 请让我倾耳聆听 你一直以来 |
00:52.49 | 大切にあたためる夢を | 紧收于手中 努力温暖着的梦 |
00:57.30 | 今は酷く小さくて 消えてしまいそうでも | 尽管如今微小得可悲 仿佛随时都将消失 |
01:02.34 | 自由にはばたく強さを失くさないで欲しいの | 但我衷心希望 它不要失去展翅追寻自由的力量 |
01:18.65 | 「誰も知らない景色が知りたい」 でも踏みだすのはちょっと怖いからと | “想要一览无人所知的景色” 可迈出那一步仍稍微令人害怕 |
01:29.59 | 躊躇って膝を抱えてる 頼りない背中抱きしめたい | 你便踌躇不定 怀抱着双膝 好想抱住你那并不可靠的背影 |
01:39.68 | 弱いままじゃ…揺れてるその瞳 | 再这样软弱下去…那眼神摇动不定 |
01:45.47 | 傷ついても一人じゃないとわかって―― | 快明白吧 即便遍体鳞伤 你也并非孤身一人—— |
01:52.20 | どうか聴かせて 君がずっと掌で | 请让我倾耳聆听 你一直以来 |
01:57.71 | 大切に守ってる夢を | 紧收于手中 努力守护着的梦 |
02:02.36 | 想い続けてゆくのが 重く感じるのなら | 若是在延伸想象的过程中感到沉重 |
02:07.73 | あたしに半分預けてその痛みを頂戴 | 就让这份痛苦由我分担一半 共同承受 |
02:26.45 | 君の右手、あたしの左手と | 只要你的右手,与我的左手 |
02:32.20 | 繋いだなら一人じゃないよ信じて―― | 彼此相牵 就不会感到孤独了 相信我吧—— |
02:39.90 | どうか聴かせて 君がずっと掌で | 请让我倾耳聆听 你一直以来 |
02:45.73 | 大切にあたためる夢を | 紧收于手中 努力温暖着的梦 |
02:50.30 | 今は酷く小さくて 消えてしまいそうでも | 尽管如今微小得可悲 仿佛随时都将消失 |
02:55.88 | 自由にはばたく強さを失くさないで欲しいの | 但我衷心希望 它不要失去展翅追寻自由的力量 |