本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
consequently [05:27]
|
00:15.089 | おやすみ | 晚安 |
00:17.691 | 眠る間に——家からいなくなってしまうの? | 在睡梦时——你要从家中离去吗? |
00:36.396 | おやすみ | 晚安 |
00:38.799 | 夜の間に——落とされて消えてしまうの? | 在夜幕下——你要消失于漆黑的夜色中吗? |
00:57.584 | おはなしの世界だけが本当のことを言うの | 只有你讲的故事里的世界才是真实的吧 |
01:04.702 | みんな嘘ばかり。騙してばかり | 大家,满口谎言,尽是欺骗 |
01:11.879 | “だから”このせかいはきっと | 所以啊,这个世界一定 |
01:15.574 | 偽物のせかいでしょう | 是虚假的世界吧 |
01:18.741 | 誰か私を迎えに来て—— | 有谁能让我迎向真实的世界呢—— |
01:24.011 | “そうして” | “就这样吧” |
01:25.720 | 止まった心を抱えて | 抱着这颗早已不再跳动的心 |
01:33.402 | 目を背けているの……今も | 再也不用回首那不堪的过去……现在也是 |
01:40.083 | “だからね” | 所以啊 |
01:40.592 | 貴女の手も | 你伸出的手也好 |
01:42.309 | 優しい言葉も | 温柔的话语也罢 |
01:44.513 | 何も何もいらない | 什么都,什么都不需要 |
01:47.452 | あるのは素敵な物語だけ | 那些只是美好的故事罢了 |
02:09.066 | さよなら | 再见了 |
02:11.411 | わけもわからず——水に沈められてしまうの? | 连理由都不知道——就要被沉入水中了吗? |
02:30.177 | さよなら | 永别了 |
02:32.722 | 止められもせず——撃たれて殺されてしまうの? | 连反抗都不做到——就要被杀掉了吗? |
02:51.296 | そうこんなにも恐ろしいの | 是啊,这般恐怖的 |
02:55.422 | 私がいるせかいはきっとさみしくて 冷たい場所 | 我所在的世界一定个是寂寞又冰冷的地方 |
03:05.994 | “だから”刻むのを止める | 所以,如果能宛如那停止跳动的 |
03:09.258 | 時計みたいにひとりで | 时钟一般,独自一人 |
03:12.483 | ずっと眠っていられたら—— | 如果,能一直陷入沉眠的话—— |
03:19.278 | “そうして” | “就这样吧” |
03:20.367 | 暗がりの淵に沈んで | 沉入黑暗的深渊里 |
03:27.284 | 何も見ずにいるの……今も | 如今也是……什么东西都看不到 |
03:33.721 | “だからね” | 所以啊 |
03:34.205 | 小さな嘘も | 细小的谎言也好 |
03:35.913 | 大きな | 巨大的真相也罢 |
03:37.746 | 全部全部どうでもいいの | 全部全部都无所谓啦! |
03:40.996 | あるのは素敵な物語だけ | 那些只是美好的故事罢了 |
03:48.996 | 何処にも行かない! | 无论哪里我都不去! |
03:51.959 | わたしはここで | 我只想要留在这里 |
03:55.500 | 誰も受け入れず | 无论谁来都不接纳 |
03:59.060 | 扉を閉ざしたいの | 我只想把房门关上 |
04:02.847 | みんなみんな | 大家,所有人 |
04:04.247 | 騙し騙されて | 欺骗着,被欺骗着 |
04:06.628 | 消えてしまうがいいのよ…… | 全都消失掉就好了…… |
04:32.379 | “そうして” | “就这样吧” |
04:32.916 | 止まった心を抱えて | 抱着这颗已停止跳动的心 |
04:40.161 | 目を背けているの……今も | 再也不用回首那不堪的过去……现在也是 |
04:46.584 | “だからね” | “所以啊” |
04:47.118 | 貴女の手も | 你伸出的手也好 |
04:48.902 | 優しい言葉も | 温柔的话语也罢 |
04:50.702 | 何も何もいらない! | 什么都,什么都不需要! |
04:53.793 | あるのは素敵な物語だけ…… | 那些只是美好的故事罢了…… |
05:01.416] | ——ああ、その素敵な物語、だけ | 是啊,那些,只是美好的故事罢了 |