• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:dowsing rhyTHm

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
月平線~Lunar Horizon
dowsing rhyTHm [05:10]
月平線~Lunar Horizon (2017-08-11)
社团:bunny rhyTHm
编曲:Reguluz
演唱:缨缨Ei琉芸Miruku小洋
作词:鬼千鶴叁生
原曲:春の湊に
其他版本(点击展开/隐藏)
夢の続き ~bunny rhyTHm solo stage~
dowsing rhyTHm
夢の続き ~bunny rhyTHm solo stage~ (2021-10-03)


00:31.99
あぁ 風に吹かれ 見上げる限りない蒼穹に差す
啊,微风轻抚,用手指向举目望去毫无尽头的苍穹
00:38.96
雲は わたあめのように ふわふわに浮かんでる
白云如同棉花糖一般,软绵绵地飘浮在空中
00:46.95
ねえ 空から見て 賑やかな村と行き交う人
呐,从天上俯视,能看到热闹的村落与往来的人们
00:53.97
声は 歌と混ざって 彼方へ旅路に出る
话语声与歌声混合在一起,向着彼方踏出旅程
01:01.92
考えてもわからない 計画しなくてもいいじゃない
想再多也搞不懂 不做任何计划不也很好嘛
01:05.79
ダメだったら転んでも やり直すならいいじゃない
失败跌倒的话 再来一次不就行了嘛
01:09.45
しみじみ感じている 歯止めが利かなくなる
越发觉得 快要无法控制
01:13.26
いつでもポジディブで 今すぐ出発しなきやはいけない
无论何时都元气满满 现在就出发吧
01:16.97
「いらてらっしゃい」 君は笑って言う
“慢走哦",你笑着说着
01:20.53
大事な地図を手渡す
将珍贵的地图交给我
01:24.19
「大丈夫だよ」
“没关系的”
01:26.12
「置き忘れたものを 今取り戻す」
“我现在就去取回被遗忘的宝物”
01:31.46
どこまで遠くへ行くのかな
究竟要去向多远的地方呢
01:35.53
広がる未知な世界に
在这广阔未知的世界
01:39.25
忘れられない
有许多让人难以忘记
01:41.13
語り尽くせぬほど宝の噂
说不完的宝藏传说
01:48.75
北へ 南へ
向南向北
01:50.84
どこだよ
究竟是哪里?
01:52.57
太陽に愛される輝き
被太阳所爱的光辉
01:56.29
砂踊る 乾いた風が吹く
干燥的风吹动沙子舞蹈
02:00.10
占っても知らぬ行方
去往占卜也未能知晓的彼方
02:03.81
西へ 東へ
向西向东
02:05.69
どっちか?
究竟是哪边?
02:07.62
恍惚の中に見た景色よ
于恍惚之中看见的景色
02:11.14
もしそれはただの蜃気楼でも
就算这只不过是海市蜃楼
02:15.00
超えたらその先 きらし…
穿过后的前方,一定…
02:48.88
あぁ 静かな目で 木の茂った山を見つめてる
啊,用沉静的双目,凝视着树木繁盛的山
02:55.80
明日の暁を待つ 昇る日は行き先か?
等待明日的拂晓,初升旭日会是我的目的地吗?
03:03.78
ねえ ✕のしるし 示すのは砕けない岩穴
呐,红叉的记号,标志着坚不可摧的岩洞
03:11.30
そこは光などない 神秘な匂いが出る
里面没有任何光线,散发着神秘的气息
03:18.78
凸凹な山道 目の前には尽きない雑木林
凹凸不平的山路 眼前是一望无际的树林
03:23.05
怖いのは閭の道ではない もう一度会えることはできない
我所害怕的不是黑暗的小路 而是无法再次与你相遇
03:26.72
そうた 目を閉じて 君の声に導かれていよう
对了 就让我闭上眼睛 跟随你的呢喃前行
03:30.38
勇気出して ゴールラインまで ラストスパートをかけましょ
向终点做最后的冲刺吧
03:33.73
どこまで深くへ行けるかな
究竟还要走得多深
03:37.35
闇に包まれたこの身
身体被黑暗包围
03:41.06
いまいるのは
我现在所在的
03:42.85
地図突き通しても 見かない場所
是刺穿地图也找不到的场所
03:48.35
瑠璃色の破片が散らばて
四周散落着琉璃色碎片
03:52.32
破損した本を巡る
翻阅破损的书籍
03:56.09
奇妙なもの
尽是奇妙之物
03:57.98
誰かのかけがえのない重宝か
这对谁来说是无可取代的宝物吧
04:05.71
眠る過去いま
如今,沉睡的过去
04:07.65
目覚める
在此苏醒
04:09.43
思いが宿った この洞窟
这个洞窟中寄宿着许多回忆
04:13.15
そう 確か 宝とは言えない
是的,这些确实不能称之为宝物
04:17.01
大事な記憶に間違いない
但毫无疑问是珍贵的记忆
04:20.62
長い旅路のその果て
在漫长旅途的结束之时
04:24.34
優しく 迎えにきた微笑み
温柔地笑着迎接我的微笑
04:28.05
君こそが私のなによりも
而对我来说,你才是比什么都重要的
04:31.96
大切な宝物
珍贵宝物