• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方妖妖梦/博丽灵梦 ExStory/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH07东方妖妖梦的ExStory游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见

Extra Stage

妖妖梦EX面场景
妖怪の式の式
妖怪式神的式神
Cherry tree was already in bloom fully.
樱花树已经灿烂地盛放了。
However, Japanese heart is not satisfied yet.
不过,日式的心情仍未得到满足
三國に渡り妖異をなすが
渡越三国乃成妖异
BGM: 妖々跋扈
BGM: 妖妖跋扈
道中前半
登场
ここで遭ったが百年目
在这里遇见可就是你的末日了
今日は憑きたての
今天我可是
ほやほやだよ!
新鲜出炉,刚刚附上身哦!
博丽灵梦
どの辺がほやほや?
怎样才算刚出炉?
道中BOSS战
被击败
道中后半
博丽灵梦
あの世くんだりまでやってきて
好不容易来到偏远的彼世
博丽灵梦
目標が居なかったら退屈だわ
结果要是没目标的话就无聊了
???(八云蓝)
おお?これは珍しい
啊啊?这可真是少见呀
八云蓝 登场
すきま妖怪の式
八雲 藍(やくも らん)
间隙妖怪的式神
八云蓝(Yakumo Ran)
八云蓝
こういう人間もこんな所にいるんだ
原来在这里也会有这样的人呀
博丽灵梦
こういうって何よ
“这样”是什么意思呀
八云蓝
見てのとおり
如你所见
八云蓝
赤かったり白かったりで目出度い人間
又红又白,吉利的冒傻气1的人类
博丽灵梦
猫の次は狐…
何時からここは畜生界になったんでしょ
刚才是猫现在又是狐狸…
这里什么时候变成畜生界了
八云蓝
あ、お前が橙に酷い目に遭わせた
啊,你就是把橙给欺负得很惨的
八云蓝
人間だな?
人类吧?
博丽灵梦
そうだっけ?
是吗?
八云蓝
橙は私の式神
橙是我的式神
八云蓝
今は回復して、もっと強くなっているわ
现在已经恢复,而且变得更强了
博丽灵梦
...強かったっけ?
……变强了吗?
博丽灵梦
って、あんたの式神?
あんたが式神じゃないの?
等等、你的式神?
你自己不是式神吗?
八云蓝
私も式神
我也是式神
八云蓝
ご主人様はまだお休みですわ
主人现在还在睡觉
博丽灵梦
やっぱり、あんたが目標ね
果然,你就是目标喽
八云蓝
何か用?
有什么事吗?
博丽灵梦
冥界と顕界の境を修復…
って
关于冥界和显界间界线的修复…
博丽灵梦
よく考えたら
等等,仔细想想
博丽灵梦
直接用があるのは、あんたの使い手
のような気もしてきた
我直接要找的人感觉好像应该是
你的使役者的样子
八云蓝
ご主人様は冬眠中ですが
主人正在冬眠
博丽灵梦
起こして
让她起来
八云蓝
私は護衛でもあるわ
护卫也是我的任务呀
八云蓝
私の式神に酷い目を負わすような人を
ご主人様に会わせる訳が無い
没理由让一个欺负我的式神的人
和主人见面
八云蓝
ここは、今度は強くなった橙に
やられるがいいわ
这次就让你在这里
被变强了的橙杀掉好了
博丽灵梦
猫なら、さっき遭ったけど...
猫的话,刚刚见到了……
八云蓝
なんだって?
それでどうなったのよ
你说什么?
那后来怎么样了
博丽灵梦
特に何も無かったかの様だったわ
似乎也没什么特别的样子
八云蓝
まぁ、橙は病み上がりだから
算了,橙病刚好嘛
博丽灵梦
さっきは、回復したっていってた癖に
你刚刚不是才说过她恢复了的么
八云蓝
ここは、私が橙の仇を取らなきゃいけない
みたいね
看来我不得不在这里给橙报
一箭之仇呢
博丽灵梦
さすがに、式神を倒せば
如果打倒式神的话
博丽灵梦
使い手も冬眠から目覚めるかしら
再怎么说式神的使役者也该从冬眠中醒来了
八云蓝
ご主人様は、春眠も暁を覚えずよ
我家主人可是春眠不觉晓哦
博丽灵梦
まあ、取りあえずは
目の前の障害から
算了,不管怎样先从
眼前的障碍开始
BGM: 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy
BGM: 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy
八云蓝
私は橙とは桁が違くてよ
色々と
我和橙可是差距悬殊的哦
从很多方面来说
关底BOSS战
八云蓝 被击败
博丽灵梦
式神風情が巫女に敵うと思って
式神之流以为能敌得过巫女
八云蓝
私の式が通用しないなんて
我的式法竟然会没有用
八云蓝
騙したわね~
受骗了呀~
博丽灵梦
なにを?
什么意思?
八云蓝
てっきり人間だと思っていたのに
我本来完全以为你是人类的呀
博丽灵梦
人間だってば
本来就是人类啊。
博丽灵梦
ともかく、折角だから
あなたの主に会わせて貰おうかしら
不管怎么样,好不容易才来
就让我见见你的主人吧
八云蓝
紫(ゆかり)様は、まだおやすみ中だわ
紫大人还在睡觉……
博丽灵梦
まだ、って何時になったら
目が覚めるのよ
还在,那究竟要到什么时
候才会醒来呀
博丽灵梦
もう、十分に春じゃない
现在不是已经很春了吗?
八云蓝
紫様は冬も昼間も寝ているの
こんな時間はまだ起きていない
紫大人既要冬眠也要午睡
现在这个时候还没起来
博丽灵梦
もう夜の帳も落ちる頃の様な気がして
ならないけど…
但我总感觉都差不多要到
夜幕降临的时候了…
八云蓝
私達にとって、本当の宵闇はこんなもん
じゃないの
对于我们来说,真正的宵暗根本不是这种
程度的东西
八云蓝
人間が寝る時間が、本当の夜なのさ
人类睡觉的时间,那才是真正的夜晚
博丽灵梦
いいから、起こしてよ
好了啊,让她起来啦
八云蓝
といっても、紫様はここにはいないし~
就算你这么说,紫大人本来也就不在这里~
博丽灵梦
こいつはただの倒し損?
你的意思是我白打了?
八云蓝
ただのやられ損?
我白被打倒了?
八云蓝
って、あなたの目的は何?
不对,你究竟有什么目的呀?
博丽灵梦
えーと、冥界に迷惑な奴がいて、
そいつが誰かの使い魔だから...
这~个,是因为冥界里有个麻烦的家伙,
而且因为那家伙是某个人的使魔…
博丽灵梦
あ、目的はあんたを倒す事ね
啊,我的目的就是打倒你呢
八云蓝
しゅ~ん
咻~

注释

  1. “目出度い”既有吉利的意思,也有傻气的意思。后者一般加上“お”。

导航