欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“︁东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第十二话”︁的源代码
←
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第十二话
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ __NOTOC__ {{子页导航|[[{{东方三月精S}}|东方三月精S]]|第十一话|第十三话}} * 本词条内容为官方漫画'''{{东方三月精S}}'''的剧情对话文字版。 * 观看在线漫画请点击[https://bbs.nyasama.com/forum.php?mod=viewthread&tid=37104 这里]。 == P1 == status 原作:ZUN 漫画:比良坂真琴 ja <big>東方三月精</big> ~ Strange and Bright Nature Deity. zh <big>东方三月精</big> ~ Strange and Bright Nature Deity. ja 第十二話 {{ruby-ja|玄|げん}}{{ruby-ja|武|ぶ}}の{{ruby-ja|沢|さわ}} {{ruby-ja|後|こう}}{{ruby-ja|編|へん}} zh 第十二话 玄武涧 后篇 xx == P2 == status [[玄武涧]],魔理沙在涧底河岸上 char=雾雨魔理沙 ja ふう… 毎日暑いなぁ …しかし昨日何で妖精がこんな場所にいたんだ? ん? zh 呼…每天都这么热 …不过 昨天妖精为什么会来这种地方啊? 咦? status 魔理沙发现地上有张纸 char=雾雨魔理沙 ja 何だ? …これは zh 什么东西? …这是 status 魔理沙拾起纸,上面写着: narrator ja '''玄武鎮護''' zh '''玄武镇护''' xx == P3 == status [[三妖精的家]]里 char={{桑尼}} ja はあ… 昨日は偉い目に遭ったわ… zh 唉… 昨天真是倒霉到家了… char={{露娜}} ja 正確に言うと 遭ってはいないんだけど zh 确切地说也没倒上霉 char={{桑尼}} ja 光る苔は見つからないし ヘルメットのサイズは合わないしー zh 既没有找到发光的苔藓 头盔的大小也不合适—— char={{斯塔}} ja でも おかしいわね 昨日はほとんど光源の無い状態だったから 苔が光っていたら 凄く目立ったと思うんだけど…… zh 话说 还真是奇怪呢 昨天那里几乎没有光源 要是苔藓在发光的话 应该相当显眼才对…… char={{桑尼}} ja 騙されてたのかなぁ よーし また魔理沙に張り付いて盗み聞きしてみよう! zh 我们是不是被骗了吖 好嘞 再去跟踪魔理沙 偷听她说话吧! char={{斯塔}} ja 盗み聞きしたのに 騙されるも何も無い気がするけど zh 那本来就是偷听来的消息 也说不上是被骗吧 xx == P4 == status [[博丽神社]] char=博丽灵梦 ja ーーで 光る苔は見せてくれないの? zh ——所以 你不给我看看会发光的苔藓吗? char=雾雨魔理沙 ja あー あの苔は扱いが難しいんだ {{强调|光るには条件}}があるんだよ 神社に持ってきてもなかなか光らないだろうな zh 呃——那苔藓很难伺候吖 它需要{{强调|满足一定的条件才能发光}} 就算拿到神社来 估计它也很难发光哪 char=博丽灵梦 ja ふーん そうなの うちの裏の池に移植すれば光っておもしろそうだったんだけど zh 哦——这样啊 我还想着要是能移栽到后院的池子旁 应该挺好玩的 char=雾雨魔理沙 ja あそこなら亀の背中にも生えそうだしな 光って動くなら 満月にも負けないくらいおもしろそうだが 残念ながら そういう苔でもないんだ zh 种在那地方 感觉苔藓甚至会长到乌龟背上去啊 要是又能发光又能动 那倒是比满月还有观赏性 不过很可惜 那并不是这样的苔藓 status 光之三妖精躲在灌木丛后偷听对话 char=博丽灵梦 ja 光るにはどういう条件が必要なの? zh 发光需要什么条件? char=雾雨魔理沙 ja まず 昼間しか光らない zh 首先 它只在白天发光 char=博丽灵梦 ja 昼間? 珍しいわね… 蛍や竹が光るのはたいてい夜なのに zh 白天? 这么稀奇…明明萤火虫和竹子这些大都是在夜里发光 xx == P5 == char=雾雨魔理沙 ja あとは地形も大事みたいなんだが…… 続きは調査結果を待て zh 地形貌似也很重要…… 其他的就等我的调查结果吧 status 玄武涧,光之三妖精再次戴着头盔、背着背包前来 char={{桑尼}} ja なあんだ 昨日見つからなかったのは夜だったからなのね zh 什么嘛 原来昨天是因为在晚上 我们才没能找到 char={{斯塔}} ja 昼だと苔が光っていてもちょっと見つけにくそうだけど…… zh 白天去的话 就算苔藓会发光 也不太好找吧…… char={{露娜}} ja そのぶん周りも見えて安全よね で 何よ その阿弥陀かぶりは… zh 但视野更好 也更安全 话说 你为什么把头盔抬那么高啊… char={{桑尼}} ja ヘルメットが大きすぎてうまく被れないのよ zh 这头盔太大了 戴不好 xx == P6 == char={{露娜}} ja うーん… 昨日は暗くてよくわからなかったけど…… 思ったより多いわね 洞穴 zh 唔—— 昨天太黑了 没看太清楚…… 这里的洞穴比预想中要多啊 char={{桑尼}} ja でも 中は深くないから手分けして調べればすぐよ zh 不过 这些洞都不深 分头找应该很快就能全找一遍 xx == P7 == status 光之三妖精卸下背包开始探洞 char={{桑尼}} ja うーん… ここにはないなぁ… zh 嗯—— 这里没有… char={{露娜}} ja 木の根っこだらけねぇ…… zh 全是树根…… status 斯塔在涧中抓螃蟹 char={{斯塔}} ja ここにもないわねぇ zh 这里也没有呢 char={{桑尼}} ja そっかぁ… じゃあいったん集合よ! zh 是吗… 那我们先集合吧! xx == P8 == char={{桑尼}} ja うーん そっちで何か見つかった? zh 唔—嗯 你那边发现什么了么? char={{露娜}} ja 普通の苔はいっぱい見つかったけど…… 光る苔はなかったわ zh 普通的地苔倒是看到很多…… 就是不见发光苔 char={{斯塔}} ja 昨日サニーが行った洞穴は見たの? 玄武の御札が貼ってあった…… zh 昨天桑尼去的那个洞穴看过了吗? 贴着玄武的封札的…… char={{桑尼}} ja いいや だって危ないじゃん zh 没有 很危险吧 char={{斯塔}} ja ……普通に考えれば そこが一番怪しいんじゃない? zh ……一般来考虑的话 那里才是最可疑的不是么? status 洞穴口 char={{斯塔}} ja どう? サニー zh 怎么样? 桑尼 char={{桑尼}} ja う~ん… ちょっと 押さないでよ zh 唔~嗯… 喂喂 不要推啦 char={{斯塔}} ja サニーの腰が引けてるの zh 都是因为桑尼的腰在后退啊 char={{露娜}} ja 大きな亀に見つかったって余裕で逃げられるわよ 多分 zh 就算遇到大龟也是来得及逃的啦 应该 == P9 == char={{桑尼}} ja うーん… 奥が下に続いてるわね… 厳かな雰囲気の洞穴だけど…… zh 唔—嗯… 深处有往下的通道呢… 营造出一种庄严气氛的洞穴…… char={{露娜}} ja 苔は生えているけど…… zh 长着地苔呢…… char={{斯塔}} ja 光ってはいないわね…… zh 没有发光呢…… status 两人压在桑尼身上 char={{桑尼}} ja <big>わっ!</big> …… わざとでしょ? zh <big>哇!</big> …… 你们故意的是吧? char={{斯塔}} ja 結局 どこにも見つからなかったかぁ 今度は魔理沙に張り付いて調べに行く時に尾行した方が早そうね zh 结果哪里也没有呢 下次调查魔理沙还是直接跟踪比较方便呢 char=雾雨魔理沙 ja そんな必要はないぜ zh 没这个必要嘎 == P10 == status 魔理沙抱住光之三妖精 char=雾雨魔理沙 ja ふっふっふっ zh 呼呼呼 char={{露娜}} ja <big>'''げげ 魔理沙……さん?'''</big> zh <big>'''呀呀 魔理沙……小姐?'''</big> char={{桑尼}} ja むぎゅう… zh 好挤… char=雾雨魔理沙 ja どうだ 光る苔は見つけたか? zh 怎样 找到发光苔么? char=光之三妖精 ja …… zh …… text char=雾雨魔理沙 ja そうか まだ光る苔を見つけていないのか zh 这样啊 还没找到发光苔吗 char={{桑尼}} ja あ いや その zh 啊 不是 那个 char=雾雨魔理沙 ja どうせ神社で私の話でも聞いていたんだろう? 隠さなくてもわかる 陽当たりの悪いこの辺に妖精が立ち入るなんてあまり考えられないからな zh 肯定是从神社偷听我说话了吧? 不用隐瞒啦 阳光难至的这一带妖精会跑进来太不正常了呢 == P11 == char={{桑尼}} ja そ… そうですか 実はですね 昨日から探し回っていたのですが どこにも見つからなかったのです 光る苔なんて…… いったい どこにあるのですか? zh 是… 是这样吗 其实 我们从昨天开始就在这里查探了 可哪里也找不到 发光苔到底…… 到底是在哪里呢? char=雾雨魔理沙 ja ……お前らは馬鹿だなぁ 目の前に生えているじゃないか zh ……你们真是笨呢 不就长在你们眼前么 char={{露娜}} ja あの苔が光る苔……? でも 光っているようには見えないけど…… zh 这地苔就是发光苔……? 不过 看不出来在发光啊…… char=雾雨魔理沙 ja 今日はもう光り終えたよ 光る時間帯があるんだ zh 今天已经发过光了嘛 发光是有时间段的 char={{露娜}} ja 時間帯ですって? zh 时间段? char=雾雨魔理沙 ja ……なんだ 何も知らないんだな 実は光苔ってもんは{{强调|自分では光らない}}んだよ zh ……什么啊 你们什么都不知道吗 其实发光苔{{强调|自己不会发光}}的 == P12 == narrator ja '''光苔''' 薄暗い場所に生息し わずかな光を集めて反射することで 黄緑色に光って見える 鏡の反射とは異なり 不規則な方向に光を反射するため 自分で光っているように見えるのである zh '''光藓''' 生长在阴暗处 会聚集微弱的光线并将其反射出去 因而看起来像是发出了黄绿色的光 与镜面反射不同 它会将光线无规则地向各个方向反射 因此看起来像是自己在发光 char=雾雨魔理沙 ja 日光がこの沢の底まで届く時間帯だけ 水面で光が反射して この洞穴の中まで日光が届く この条件がそろった時のみ光るってわけだ どうだ 驚いたか? zh 日光只有在照射到这深涧底部的时候 通过水面的反射 才能照入这个洞穴之中 只有在满足这一条件时 苔藓才会发光 怎么样 是不是很出乎意料? xx == P13 == char={{露娜}} ja なあんだ… 自分で光るわけじゃないんだ zh 什么嘛… 原来不是自己会发光啊 char={{斯塔}} ja サニー zh 桑尼 char={{桑尼}} ja ん? zh 嗯? char={{斯塔}} ja 貴方だったら今すぐにでも光らせることができるんじゃない? zh 你的话现在也可以马上让它发光不是吗? char={{桑尼}} ja え… ええーと…そうか そうね! zh 耶… 啊—啊…是这样啊 说得对! char=雾雨魔理沙 ja 無駄だぜ 自然の太陽光以外だと美しくは光らないよ zh 没有用的 自然的太阳光线以外的话 不会发出漂亮的光哦 char={{桑尼}} ja <big>'''大丈夫!'''</big> zh <big>'''没关系的!'''</big> == P14-15 == char={{桑尼}} ja <big>光よ!</big> それっ! zh <big>光啊!</big> 出现! char=雾雨魔理沙 ja <big><big>'''わっ⁉'''</big></big> zh <big><big>'''哇⁉'''</big></big> char={{露娜}} {{斯塔}} ja <big>いっけえ!</big> zh <big>上啊!</big> status 桑尼将光射向地苔 char=雾雨魔理沙 ja <big>何だ この光は!</big> zh <big>什么 这光线是!</big> == P16 == char=雾雨魔理沙 ja …… ……お前らはいったい何をしたんだ? zh …… ……你们到底做了什么? char={{桑尼}} ja ふっふっふっ 光の屈折ならお手の物 日の光をここまで持ってくるのもむずかしくはないわ! zh 呼呼呼 偏折光线那是小事一桩 把阳光弄到这里来也不难啦! char=雾雨魔理沙 ja ふ… ふん そういえば そろそろ日が沈むけどいいのか? zh 呃… 嗯 话说太阳快要下山了 没关系吗? char={{桑尼}} ja 何でしょう? zh 什么? == P17 == char=雾雨魔理沙 ja この洞穴には玄武様が住んでいるんだ 夜になると中から出てきて お前らなんてひと呑みだろうな zh 这洞穴里可是住着玄武大人哦 到了晚上跑出来 可是能一口吞掉你们哟 char={{桑尼}} ja ま… まさかぁ ……冗談ですよね? zh 不… 不会吧 ……开玩笑的是吧? char=雾雨魔理沙 ja <big>冗談なものか!</big> <big>ほら 穴の奥を見てみろよ</big> <big>苔が動いているぜ!</big> 玄武様の背中には苔がびっしりなんだ あの動いているものは玄武様だな あり得ない時間に光ったんでびっくりして さぞお怒りだろうよ zh <big>谁开玩笑了!</big> <big>瞧 你看看洞穴深处</big> <big>地苔动了嘎!</big> 玄武大人的背上可是长苔的 那个在动的东西就是玄武大人吧 在不是时候的时候居然被光吓了一跳 想来真是很生气呢 == P18 == char={{桑尼}} ja お… <big>お助けぇー!</big> zh 救… <big>救命啊—!</big> status 桑尼和斯塔飞走 char={{露娜}} ja <big>きゃあ!</big> zh <big>哇!</big> status 露娜掉进水里 char=雾雨魔理沙 ja …… そうか 妖精にもいろいろいるな 光の屈折を操る妖精か…… でも 馬鹿なのは変わらないな こんな単純の手品に引っかかるなんて ふっふっふっ zh …… 原来如此 妖精也是多种多样呢 是能控制光的偏折的妖精吗…… 不过 那种傻劲儿还是没变呢 连这种单纯的花招都会上当 呼呼呼 status 魔理沙拔掉牵引地苔的倒钩 xx {{子页导航|[[{{东方三月精S}}|东方三月精S]]|第十一话|第十三话}} {{Bottom}}
该页面使用的模板:
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.
(
查看源代码
)
模板:Bottom
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:东方三月精S
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
模板:强调
(
查看源代码
)
模板:斯塔
(
查看源代码
)
模板:桑尼
(
查看源代码
)
模板:露娜
(
查看源代码
)
返回
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第十二话
。
分类
:
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
世界观
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
东方锦上京
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
官方出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
东方文花帖
风之号外
东方文果真报
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方幻存神签
东方外来韦编
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
东方紫香花
六十年不见的紫香花
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
ZUN相关
西方Project
Torte Le Magic
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
出版物
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文