• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方光条閣 ~ Over the Developed Eden./博丽灵梦

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


Stage 1

1面场景
水晶の表参道
Old-fashioned Shrine
水晶的表参道
Old-fashioned Shrine
博麗神社 参道
博丽神社 参道
BGM: 博麗キラーストリート
BGM: 博丽杀手街
博丽灵梦
朝起きたらうちの神社がこんなことに
これは…異変ね!!
外出中の座敷童
白金 延寿
Shirokane Enju
外出中的座敷童子
白金 延寿
Shirokane Enju
白金延寿
こんなきれいな神社だけど、
何故かこのあたりから貧乏の匂いがするわね
博丽灵梦
私じゃないわ
さっき退治したやつの匂いよ
白金延寿
ああ、あなたが博麗の巫女ね
噂は聞いているわ
博丽灵梦
強く気高く美しい、人類の宝って噂?
白金延寿
幻想郷には、妖怪と見るや容赦なく
襲いかかる恐怖の暴力巫女がいる…

と、座敷わらし界隈で話題だったわよ
博丽灵梦
なるほどねぇ
全員の口を封印してやろうか
白金延寿
おお、こわいこわい

改めてまして
私は延寿、遊び相手を探して彷徨う座敷わらし

ちょうどいいところに相手を見つけたわ
死ぬまで遊んでくれる?
BGM: 座敷少女のわらべ唄
BGM: 座敷少女的儿歌
白金延寿 被击败
白金延寿
やるじゃない
博丽灵梦
お子様は座敷で遊んでな!ってね
私はほら、この異変で忙しいから
白金延寿
そうね、幻想郷中大変だもの
特に…霧の湖なんかはね
博丽灵梦
湖…まさか吸血鬼?
いや違うよなぁ…しかし…
白金延寿
自分の目で確かめることをお勧めするわ
わたしは御宅の座敷で遊んでるから
博丽灵梦
そうね…って、今から留守にするんだけど?
山の神社にでも行ってくれない?

Stage 2

2面场景
日の差さない楽園
Underground Youkai's Paradise
暗无天日的乐园
Underground Youkai's Paradise
人里近くの運河跡地
人类村落附近的运河旧址
BGM: カルバートクルーズ
BGM: Culvert Cruise(管路巡游)
博丽灵梦
もともとオバケのでそうな場所だったけど
ずいぶん陰気臭くなったなぁ
竹桥目土
げげっ、人里に巫女!?

あっ いや、驚くことでもないか
巫女もかろうじて人間だしね
博丽灵梦
こっちが驚いてるよ
人里近くに河童が出るなんて
都市適応型河童
竹橋 めづち
Takebashi Mezuchi
都市适配型河童
竹桥 目土
Takebashi Mezuchi
竹桥目土
あはは、私は都会派の河童だからね
山なんかにゃ住んでらんないのさ
博丽灵梦
ふうん、変わり者なのね
河童はみんな頭おかしい気がするけど
竹桥目土
変わってるのはみんなの方だよ
だって、食料は簡単に手に入る方がいいでしょ?
博丽灵梦
妖怪…食料…人里近く…
何も起きないはずがなく…

はい、退治確定ね
BGM: 私こそはアーバン・カッパ
BGM: 我才是都市河童
竹桥目土
えっ?
ちょっ、待って!!
竹桥目土 被击败
竹桥目土
ひーん
まだ何も言ってないのに~
博丽灵梦
私の前で人喰いを匂わせた時点で
こうなる運命だったのよ
竹桥目土
人肉なんて久しく食べてないのに
最近はもっぱらおまんじゅうよ?

人里で食べ歩くのが楽しくてね
わざわざここに引っ越したの
博丽灵梦
まんじゅうね…確かに美味しいけど
そればっかりだと飽きるんじゃない?
竹桥目土
我々は年がら年中キュウリ食ってる妖怪だからね
ぜんぜん平気
博丽灵梦
そういえばそうだった
っていうか今度美味しいお店教えなさいよ

妖怪を虜にするまんじゅう
どれほどのものか確かめてみたいわ

Stage 3

3面场景
魔法のコンクリートジャングル
Crimson Stalker
魔法的水泥丛林
Crimson Stalker
魔法の森だった場所
曾是魔法森林的某处
BGM: 扶桑の密林
BGM: 扶桑的密林
泉野偲 登场
泉野偲 退场
泉野偲 登场
泉野偲 退场
博丽灵梦
ここは…魔法の森だったと思うんだけど
まるで畜生界みたいな有様ね
泉野偲 登场
泉野偲
変わり果てた魔法の森へようこそ!!

あら、赤い服で私と趣味が合いそう
結婚してくれない?
博丽灵梦
それ、見ず知らずの人間に言うセリフ?
泉野偲
丈八尺の赤い影
泉野 偲
Izumino Shinobu
八尺高的红影1
泉野 偲
Izumino Shinobu
泉野偲
私はあなたを知ってるわよ
有名人だしね
博丽灵梦
はいはい、
私は粗暴でガサツな鬼畜巫女ですよ
泉野偲
自分を卑下してはダメよ
せっかくの美しさが台無しじゃない
博丽灵梦
う、美しい?私が?
…まあ?当然よね?

弾幕を躱し、華麗に妖怪を退治する姿が
美しくないわけがないよねー!!
泉野偲
そうそう、その調子…やはり私の見初めたお方…
BGM: 愛の歪 ~ Crimson Stalker.
BGM: 爱之歪 ~ Crimson Stalker.
泉野偲
もう我慢できない!!
私のものにしなくっちゃ!!!!!!
泉野偲 被击败
泉野偲
ああーん!
強いのぉ!!
博丽灵梦
倒されても気持ち悪い奴ね
さっさと巣に帰りな
泉野偲
新しい幻想郷を作るとかいう
ステキな方に会うために山を降りてきたけど、

美しい巫女との戦いで
わりと満足しちゃったわ
博丽灵梦
あん?新しい幻想郷を作るだって?
どういう意味よ
泉野偲
幻想郷を便利で暮らしやすくするために
外の世界から来たお方がいるらしいの

私はその方に求愛しようと思って
山を降りてきたのよ
博丽灵梦
なるほどね、私のカンは
そいつがこの異変の犯人だと言っている

Stage 4

4面场景
死線上の竜宮
Troublesome Princess
死线上的龙宫
Troublesome Princess
霧の湖 (濃霧)
雾之湖(浓雾)
BGM: オーバーレイクハイウェイ
BGM: Over Lake Highway(越湖高速路)
博丽灵梦
これは…霧の湖に巨大建造物!?
一体何が起きているっていうの?
水绳城万龟
人間?ワガハイ謹製の惑いの霧を抜けられる
人間なんて巫女くらいのはずだが…

……って本当に巫女!?
…ごきげんよう、今日もいい天気ですね?
博丽灵梦
どこがよ なめてんの?
っていうか、あんたの仕業でしょこの異変

よくも幻想郷をハリボテ大都会に変えてくれたわね
覚悟はいいかしら?
高楼の魔姫
病悩御前
Princess Yamou
高楼的魔姬
病恼御前2
Princess Yamou
水绳城万龟
えー、こほん ワガハイは病悩御前
目の前の素敵な城、江城閣の真の主である

んーしかし、悪いヤツらに城を
奪われてしまったのだ!!可哀想な妖怪なのだ!!

だからワガハイをしばくのはやめるのだ!!
しばくのはお茶だけにするのだ!!
博丽灵梦
そう ところで私は今タピオカミルクティーを
持っている この意味がわかる?

優雅にお茶をしばきながら
邪悪な妖怪をしばくこともできるってことよ!
水绳城万龟
チッ 妖怪退治しか脳にない単細胞巫女め
そう簡単には誤魔化せないか
BGM: 患わし邪魔のプリンセス
BGM: 麻烦碍事的公主
水绳城万龟
ならばワガハイ直々に叩き潰してやるのだ!!
暢気なキサマに死ぬ程の病み悩みをくれてやる!
符卡 魅惑「Great Lovely Princess Maki」(超级可爱万龟公主)、魅惑「手长足长公主」、「Kyodai Nousatsu」(巨大魅惑) 发动前
水绳城万龟
もう! 全部壊すのだ!
尊敬を込めて! 病悩マックス!
水绳城万龟 被击败
水绳城万龟
ぐすん
巫女には勝てなかったのだ
博丽灵梦
さて、あんた以外にも関係者がいるわね
ネタは光っているのよ

当然、案内してくれるよね?
あんたのお城
水绳城万龟
ふんだ 虐められた亀がおとなしく
竜宮に連れていくと思ったら大間違いなのだ

上様はこの城の最上階にいらっしゃる
だから自分の足で飛んでいけばいいのだ

…できるものなら。

Stage 5

5面场景
威信をかけた戦い
Losers are always in the wrong
赌上威信的战斗3
Losers are always in the wrong
江城閣 若松の大廊下
江城阁 若松之大廊下4
BGM: 夜光煌めく江城閣
BGM: 夜光璀璨的江城阁
博丽灵梦
一番上まで上がってきちゃったけど
これでおしまいかしら?
御剑缝重子
ならぬものはならぬ、とはわかっているのだけど

上様のおわす城での狼藉
この縫重子、許すわけには参りません
孤城落日のレプリカント
御剣 縫重子
Mitsurugi Nueko
孤城落日的人造人5
御剑 缝重子
Mitsurugi Nueko
御剑缝重子
緊急時のブケ・プロトコールに従い
この紅白を即刻駆除いたしますわ
博丽灵梦
出たわね、あなたが幻想郷を
ぐちゃぐちゃにした犯人?
御剑缝重子
ぐちゃぐちゃ?とんでもない
上様はこの地に楽園を築こうとしているのよ

あの忌々しい革命以前のような
心豊かな楽園を!!
博丽灵梦
なんだ下っ端か 上司を出せ上司を
直接話をつけてやる
御剑缝重子
ここは城址ではないわ
歴とした現役の城塞
BGM: 遥かに照らせ、荒城の月
BGM: 照亮远方吧,荒城之月6
御剑缝重子
そして敵を阻み撃ち倒す
強大な兵器でもあるわ!!

お前は上様には会わせない
逆賊め、忠義の炎に焼かれて死ね!!
符卡 「无限光城Aizu Soph Aur」 发动前
御剑缝重子
くぅ、流石に手強い
博丽灵梦
これ以上の抵抗は無駄よ
さっさと降伏しなさい
御剑缝重子
なんと言われようともこの先には行かせない
最期まで美しく戦うのだ!

義に死すとも不義に生きず!
リミッター、解除!!
御剑缝重子 被击败
博丽灵梦
爆発四散した もっと痛めつけて、
異変の犯人について問い詰めようと思ったのに
白金延寿
それには及ばないわ
博丽灵梦
あんたは…
うちの神社にいた座敷童
白金延寿
私も犯人を追っていたの
でもあの幕閣共が邪魔でねぇ

倒してくれて感謝しているわ
これで奴のところに行ける
博丽灵梦
あら?
続きはあんたがどうにかするって言うの?
白金延寿
それも考えたけどね
まあ、ここまで来たらあなたに任せるわ

犯人は特殊な結界の中にいる
普通の方法ではそこへはたどり着けない
出现纸箱
白金延寿
この箱にお入りなさい
騒動を引き起こした輩のところへ送ってあげる
博丽灵梦
まさかとは思うけど…
私を道具扱いして結界を抜けさせるつもり?
博丽灵梦 进入纸箱
白金延寿
さすが幻想郷の巫女、察しがいい
さあ、こんな下らない異変を終わらせてきて!

Stage 6

6面场景
BGM: ケテルの大樹
BGM: 冠冕的大树7
そこに光があった
厭離穢土 欣求浄土
于是就有了光8
厌离秽土 欣求净土
江城閣 白書院
江城阁 白书院
博丽灵梦
ここは何処?
この光は…まさか外の世界?
光平向日葵
ここは幕府の至聖所
徳川の秘宝が安置される聖なる空間

幻想郷の民が気軽に入れる場所じゃ
ないはずなんだけど…
博丽灵梦
あんたが異変を…幻想郷を
あんな風にした犯人ね?

降伏しなさい
下に居た妖怪共は退治した 残るはあんた一人よ
光平向日葵
え?あの子達を倒した?
なるほど、ただの紅白じゃないのね
外道一の梓弓取り
光平 向日葵
Mitsudaira Himawari
外道第一的持梓弓者9
光平 向日葵
Mitsudaira Himawari
光平向日葵
私はイタコの光平向日葵
ネオ幻想郷幕府の最高責任者

私達はこの幻想郷を、新たな世界の
中心とすべく活動しているの
博丽灵梦
あん?
世界の中心?
光平向日葵
そう 今、外の世界は物質主義に染まり
夢も希望もない社会になっているわ

でも幻想郷は違う 失われた幻想も、
豊かな精神も未だに息づいている

失われた幻想で、外の世界に
豊かさを取り戻す それが私達の計画
博丽灵梦
勝手に変な活動の拠点にしないでよ
大体それには幻想郷の結界が
光平向日葵
そう、邪魔なので今から壊します
この徳川の秘宝…聖なるアークの御力で!
博丽灵梦
…私は博麗の巫女
妖怪退治と結界を管理するのが役目

あんたは妖怪じゃないけど…
結界を壊して悪さをするなら許さないわ!
光平向日葵
…などと申しておりますが
どういたしますか?
BGM: 東頌歌 ~ Only Edo,Gong J-ode!
BGM: 东颂歌 ~ Only Edo,Gong J-ode!
光平向日葵
『東照大権現の名に於いて命ずる
あなたの目の前の敵を討ち倒せ』
博丽灵梦
降霊術?…なるほどね
東照大権現を騙る悪霊に憑かれたか
光平向日葵
悔い改めよ!弾幕の巫女!
悔改吧!弹幕的巫女!10
博丽灵梦
消え去りなさい!旧幕の亡霊!
消失吧!旧幕的亡灵!
符卡 「十束光条」、「东照瑠璃光净土」、「东方瑠璃光净土」 发动前
光平向日葵
偉大なる君主 (オーバーロード) に逆らう愚か者めが!
この威光が目に入らぬか!
光平向日葵 被击败

Ending No.01

注释

  1. 取自日本著名都市传说“八尺大人”,参考云居一轮使用的灵异
  2. “病恼山”是磐梯山的古称,位于日本会津猪苗代町。本身是一座活火山,有“会津富士”的别称,不时有喷发记录,火山喷发时会排放出剧毒的瓦斯气体。
  3. 日文“威信”与“维新”同音,都是“Ishin”。
  4. 会津藩若松城,幕末“会津战争”中成为战场中心。
  5. “レプリカント”(Replicant),意为仿生人、复制人、人造人,最早出自科幻作品《银翼杀手》。
  6. 荒城の月是泷濂太郎于1901年所作的歌曲,由土井晩翠作词,主要以福岛县会津若松城为印象。“戊辰战争”中,支持德川幕府的会津藩对维新军进行了激烈抵抗,城破之时,会津藩武士在绝望中集体切腹自尽。
  7. “ケテル”(Kether,冠冕)是卡巴拉体系中的一个质点,“大树”捏他“卡巴拉生命之树”。
  8. 出自《圣经·创世纪》:“上帝说要有光,于是就有了光”。
  9. neta“海道一の弓取り”,是日本战国时期著名武士的称号。“梓弓”是日本神道仪式中使用的一种祭器,用于驱邪除魔,潮来在通灵仪式中常会用到梓弓。
  10. 《圣经·玛窦福音》:“天国近了,你们悔改吧!”。

词条导航